Meta ha introducido las traducciones de IA para Facebook e Instagram. Con el uso de inteligencia artificial, ahora es posible doblar automáticamente los reels y sincronizar los labios en otro idioma, lo que elimina las barreras lingüísticas y facilita llegar a una audiencia global sin necesidad de producir varias versiones del mismo contenido.

Meta mejora Facebook e Instagram con traducciones de IA
Fuente: Meta

Experiencia auténtica y control total: llegan las traducciones de IA a Facebook e Instagram

El sistema utiliza la voz y el tono del creador, lo que mantiene la naturalidad del mensaje. Además, la sincronización de labios hace que parezca que realmente habla en el idioma traducido. Los creadores tienen control absoluto sobre esta función, ya que pueden activarla, desactivarla, revisar o incluso eliminar traducciones cuando lo deseen.

Idiomas disponibles y requisitos de acceso

En esta primera etapa, la función se encuentra disponible para traducciones entre inglés y español. Está habilitada para creadores en Facebook con más de 1,000 seguidores y para todas las cuentas públicas en Instagram, lo que ofrece grandes posibilidades a quienes buscan conectar con nuevas audiencias.

Cómo activar las traducciones de IA en reels

El proceso es sencillo: antes de publicar, se activa la opción “Translate your voice with Meta AI”, se decide si se desea sincronización de labios y luego se comparte el reel. También existe la opción de revisar la traducción antes de publicarla, lo que da más confianza y seguridad al creador, manteniendo intacto el contenido original.

Experiencia del espectador y métricas de idioma

Los usuarios verán los reels en el idioma que tengan configurado en su perfil, aunque pueden desactivar esta función en cualquier momento. Para los creadores, Meta ofrece métricas por idioma que permiten conocer cómo se consume el contenido en distintas lenguas y así mejorar su estrategia de crecimiento internacional.

Buenas prácticas para mejores resultados

Meta recomienda hablar claramente, mirar a la cámara y evitar cubrir la boca para obtener traducciones más precisas. En Facebook, se admiten hasta dos hablantes siempre que no hablen al mismo tiempo. También se aconseja reducir el ruido de fondo y mantener constancia en la creación para consolidar nuevas audiencias.

Pistas de audio personalizadas

Además del doblaje automático, Meta ahora permite que los administradores de páginas suban hasta 20 pistas de audio traducidas en un mismo reel. Esto amplía la personalización y brinda la posibilidad de conectar con distintas comunidades lingüísticas. Las pistas pueden añadirse, reemplazarse o eliminarse tanto antes como después de la publicación.

meta-traducciones-con-ia
Fuente: Meta

Las traducciones con IA de Meta representan un avance clave para que los creadores expandan su alcance internacional. Con el doblaje automático, la sincronización de labios y la gestión de métricas por idioma, la creación de contenido multilingüe se vuelve más accesible y efectiva.

Vía Meta